Connectez-vous
X

Entrée #644464

lanakrow Online Solver Rank
2025-08-30 21:40

Это как же перевести-то? "Впервые в школу"? "Первый школьный день"? Или как?
И ваще, как мне кажется, там должно было быть "THE SCHOOL"? Не? book


J'aime + 3     2
Oxania Solver Rank  2025-08-31 02:30 + 4

Первый школьный/учебный день, видимо. Артикль перед школой не нужен, если речь идёт не о конкретной школе/другом общественном заведении, короче, не о здании, а о функции. А вот пред первым днём артикль хочется. Вот тут хорошо описано, если вдруг подзабыли https://tenchat.ru/media/3201370-artikl-imeyet-znacheniye-go-to-hospital-vs-go-to-the-hospital

Vovka. Solver Rank  2025-08-31 05:06 + 5

Если переводить дословно, то "Первый день школы"botan
А если литературно, то "Первый раз в первый класс" или "День знаний"prikol
Спасибо за головоломку!big-rose
Всех с наступающим Днём знаний!book

-


Supprimer les publicités
Si vous avez trouvé une traduction inexacte ou erronée des éléments de l'interface du site, veuillez nous en informer: @GrandGames
Restaurer la fenêtre réduite
↑