Connectez-vous
⎕ ⍆
X

Entrée #35276

OwenKL 24
2015-08-06 06:54
Title is badly translated! In America this is called a "pacifier", in England it is called a "dummy", and "breast nipple" outside of a medical context is an obscenity!

Название плохо переведены! В Америке это называется "pacifier" (соску? миротворцем ?), в Англии это называется "dummy" (пустышка? манекен?), и "breast nipples" (грудь соски?) вне медицинского контекста является непристойность!

J'aime + 2     0
Si vous avez trouvé une traduction inexacte ou erronée des éléments de l'interface du site, veuillez nous en informer: @GrandGames
:)
Restaurer la fenêtre réduite